The SHeLL Editor

Tips and technical notes for using the SHeLL Health Literacy Editor

 About the SHeLL Health Literacy Editor

Clear and simple health information is fundamental to high quality, safe, and person-centred health care. In practice though, we find that most health information is too complex. Writing health information in plain language is not always as easy as it sounds.

The Health Literacy Editor is web-based software that guides health information developers towards clear and simple health information. Grounded in health literacy and plain language principles, the Editor gives objective, real-time feedback on words and sentences that can make health information harder to understand.

SHeLL Editor badge

If you wish, you can use the graphic above to show that you used the Editor. If you use the Editor, please reference with this citation:

Ayre J. et al. (2023). JMIR Formative Research, e40645. DOI: 10.2196/40645.

Getting started

 1. Start by typing text into the editor. Long sentences and words (Readability) will appear automatically. For the other features, such as Complex Language, hit the ‘Check my text’ button. After you edit the text you will need to click ‘Check my text’ again to see updated results.

2. On the right-hand side you can see what each colour means and a summary of the highlights. There are 11 features in total. You can turn these off and on using the dropdown menu on the right-hand side. You may find it easier to turn some features off to help you focus on the most important ones.

Try our NEW 2-page Quick Start Guide!

3. In most cases your final text will still have highlighted words. This is ok! Sometimes longer sentences or complex language are needed. Aim to keep the text as simple as you can. Make sure the key messages are clear.

4. For more tips, watch the overview video below. Once you’ve learnt about the basics test your knowledge using the Editor Self-Check Quiz .

Readability

 What is readability?

Readability scores tell us how easy your text is to read and understand. This is often presented as a ‘grade reading score,’ which roughly corresponds to school grades. A lower grade reading score means the text is easier to read. Aim for ‘Grade 8’ or lower for most audiences.

Readability should be considered in combination with other aspects such as vocabulary, visual design and intended audience.

How do I lower the grade reading score?

To make the grade reading score lower:

  • Use shorter sentences: Aim for fewer than 20 words per sentence. [1] The Editor highlights long sentences in light purple. The Editor will also tell you when a sentence is likely to have a complex structure. This means the sentence is more than 12 words and has more than 2 of the following conjunctions: ‘for’, ‘and’, ‘nor’, ‘but’, ‘or’, ‘yet’, ‘so’. When a sentence has a complex structure, try breaking it down into shorter sentences.

  • Use shorter words: Pay close attention to words that contain more than 2 syllables. The editor highlights these words in yellow.

Need more help? Watch the video below:

Complex language

The editor will tell you which words are uncommon in English. Where we can, we also try to give alternatives to common public health terms. You can read more about this in the ‘Technical Notes’ below.

Some complex language is inevitable in health information. To reduce language complexity:

  • Avoid medical terms and acronyms where possible. When you do use medical terms, always define them first. Always spell out acronyms the first time they are used.

  • You can exclude up to 5 words that you think your readers will be familiar with. Use the ‘Text preparation’ mode to do this. Use this function sparingly. Even if most people who will read the material are familiar with the terms, there may be others who are not (e.g. newly diagnosed, or people who did not receive effective communication initially).

Need more help? Watch the video below:

Passive voice

Text is easier to understand and act on when we use active voice. To change a sentence from passive voice to active voice, you need to:

  • Identify who or what did the action (the agent). Sometimes this is not stated in the text. Add ‘by the…’ to help identify the agent

  • Start the sentence with the agent. In the active voice the ‘by the…’ no longer works!

  • Sometimes the whole sentence may need to change, not just the part that is passive.

Examples:

Passive voiceAgent (who/what did the action)Active voice
The results will be given to you by the doctor.The doctorThe doctor will give you your results.
The test will be ordered.Not stated. In this case, let's say it was the doctor.The doctor will order the test.
The medicine was being delivered to the patient.Not stated. In this case, let's say it was the doctor.The doctor was delivering the medicine to the patient.
A prescription will be given to you by your doctor at the next appointment.The doctorYour doctor will give you a prescription at your next appointment.

Need more help? Watch the video below:

Structure

Paragraphs: Try to keep paragraphs to fewer than 4-8 sentences or 150 words. [11]

Lexical density/diversity

Texts with lower lexical density are more like spoken English. Texts with lower lexical diversity contain a smaller vocabulary. There isn’t yet much research on health literacy and lexical density/diversity. [4] The Editor includes this feature so that we can research whether these are useful for simplifying text.

Person-centred language

The words we use to talk about people with a health condition can have a lasting impact on those people, including their treatment, how they view themselves, and how others in the community view them. Using person-centred language is one way that we can communicate information in a way that is more respectful, inclusive and empowering. It is also more accurate and less judgmental.

Person-centred language emphasises the people who affected by a health condition, rather than the condition itself. This editor can assess a text for the following conditions. Link to original resources from peak bodies are provided:

  1. Diabetes (see Diabetes Australia position statement: A new language for diabetes)

  2. Dementia (see Dementia Australia language guidelines)

  3. Chronic pain (see PainAustralia chronic pain language guidelines 2018 and 2019)

  4. Cancer (see Cancer NSW: Writing about cancer guidelines)

  5. Mental health (see Mental Health Coordinating Council: recovery oriented language guide and Mindframe: Communicating about mental ill health)

Extra resources and other features

Remember, this editor is a good start, but it will only tell you about word choice. Creating simple text is just one aspect of health-literate design. Other aspects include images, white space and layout. We also strongly recommend involving consumers in the design of written health materials. The resources below have more detailed information on health-literate design.

  1. AHRQ Health Literacy Universal Precautions Toolkit [12]

  2. Patient Education Materials Assessment Tool [13]

  3. Health Literacy Online [1]

  4. ACTA Consumer Involvement and Engagement Toolkit

  5. TGA Improved Consumer Medicine Information (CMI) Template [14]

  6. National Standard for Labelling Dispensed Medicines

References

  1. Office of Disease Prevention and Health Promotion. Health literacy online: A guide to simplifying the user experience. 2015.

  2. McLaughlin GH. SMOG Grading-a New Readability Formula. Journal of Reading 1969;12:639-46.

  3. Wang L-W, Miller MJ, Schmitt MR, Wen FK. Assessing readability formula differences with written health information materials: Application, results, and recommendations. Research in Social and Administrative Pharmacy 2013;9:503-16.

  4. Halliday MAKH, Halliday MAK. Spoken and written language: Oxford University Press, USA; 1989.

  5. Clerehan R, Buchbinder R, Moodie J. A linguistic framework for assessing the quality of written patient information: its use in assessing methotrexate information for rheumatoid arthritis. Health Education Research 2005;20:334-44.

  6. McNamara DS, Graesser AC, McCarthy PM, Cai Z. Automated Evaluation of Text and Discourse with Coh-Metrix. Cambridge: Cambridge University Press; 2014.

  7. McCarthy PM, Jarvis S. MTLD, vocd-D, and HD-D: A validation study of sophisticated approaches to lexical diversity assessment. Behavior Research Methods 2010;42:381-92.

  8. Zenker F, Kyle K. Investigating minimum text lengths for lexical diversity indices. Assessing Writing 2021;47:100505.

  9. Fergadiotis G, Wright HH, Green SB. Psychometric Evaluation of Lexical Diversity Indices: Assessing Length Effects. Journal of Speech, Language, and Hearing Research 2015;58:840-52.

  10. Peters P, Smith A, Funk Y, Boyages J. Language, terminology and the readability of online cancer information. Medical Humanities 2016;42:36.

  11. Plain Language Action and Information Network, Federal plain language guidelines, March, 2011. https://www.plainlanguage.gov/media/FederalPLGuidelines.pdf. (Accessed 12 December 2018).

  12. AHRQ Health Literacy Universal Precautions Toolkit, 2nd Edition. Agency for Healthcare Research and Quality, 2015. (Accessed 14 June 2017, at http://www.ahrq.gov/professionals/quality-patient-safety/quality-resources/tools/literacy-toolkit/healthlittoolkit2.html.)

  13. Shoemaker SJ, Wolf MS, Brach C. Development of the Patient Education Materials Assessment Tool (PEMAT): a new measure of understandability and actionability for print and audiovisual patient information. Patient Educ Couns 2014;96:395-403.

  14. Therapeutic Goods Administration. Consumer Medicine Information (CMI). How to use the improved CMI template. 2019.

Acknowledgements

View acknowledgements and attributions.